Thursday, January 04, 2007

Get your hands dirty 廣告強人的原動力

明報新聞網 2007年1月4日 會客室 (創作人系列)


李奧貝納廣告有限公司的格言是:「大.愛挑戰」(big and restless),Bradley認為即使公司已有一定的名聲,也不應滿足於現狀,要不斷尋求挑戰。


【明報專訊】「Get your hands dirty」是Jeff Bradley在廣告界馳騁10年的座右銘。Bradley還在Kellogg Graduate School念書時,已被廣告界及中國市場的機遇吸引,急不及待應徵廣告界巨頭「李奧貝納廣告有限公司(Leo Brunnet Ltd.)」在廣州的空缺,現在他已成為李奧貝納香港區營運總監,主管P&G品牌在大中華區的運作。

今天的廣告強人,當日修讀的不是美術、不是設計,更不是廣告,Bradley的第一個學位是語言學(Linguistics)。「語言學是一門通識學科,它既有科學,又有人文學的成分。」Bradley指出,語言學講求跨學科思維,涉及文化及科學等多重元素,間接為他在廣告界發展打下基礎。

刁鑽面試問題 測試執生能力


不少人都渴望加入廣告界工作,但既要自薦找機會,又要面對刁鑽奇怪的面試,要入行成為「廣告人」殊不容易。問Bradley是否記得第一次到廣告公司面試的情景,他說:「我記得他們問了我一個有趣的問題:『你的腦袋是什麼顏色的?為什麼?(What is the colour of your brain and why?)』」Bradley笑言已忘記當年的答案,只記得自己報以一笑,表現從容不迫。

不過,Bradley認為僱主不止重視他的答案,更想測試他的反應:「這類問題事先無法預備和綵排,在廣告界充滿不可預計的事情,廣告人應該有靈活的腦袋,懂得『執生』。」

1996年獲得李奧貝納取錄後,Bradley就在廣州展開他的廣告生涯,之後曾到香港、泰國、東南亞等地工作,2000年開始駐紮香港。Bradley表示,選擇在香港發展,是因為他喜歡香港的活力與多變,而且鄰近發展迅速的中國,閒時他最愛逛雜貨店和超級巿場。

進入實際場景 了解客戶需要


Bradley認為,要成功必須樂於「get your hands dirty」,事事親力親為、親身體驗才可貴:「你可以到客戶的公司工作、在超級巿場徘徊,或跟店子裏的人談話。當你身在那個場景,你就會更了解別人的需要。」進入實際場景,落手落腳去做,就是Bradley的成功之道。

廣告公司一般不會刊登招聘廣告,要由應徵者自薦,現時李奧貝納每年會取錄約3名本港應屆畢業生。Bradley點出要加入廣告界的條件:「投身廣告界的人應該有好奇心,因為這是get hands dirty的原動力;他們也應該是個有不同經歷、投入工作及誠懇的人,並且具備對廣告界的熱情和不易滿足的心。」


文、圖:楊淑敏