Thursday, September 28, 2006

星展 糅合傳統與現代

明報新聞網 2006年9月28日 八貓小姐專講廣告


《機師篇》的男童在放風箏


《旗袍篇》參加紐約時裝展的老裁縫


【明報專訊】(八貓小姐) 星展銀行近日推出3輯電視新廣告,鞏固其「亞洲銀行」的企業形象。廣告故事取材溫馨,亦包含很強的象徵意義,由傳統與現代思維的矛盾,以至糅合,帶出星展銀行憑着過去的亞洲經驗,於未來在區內帶動新思維的企業形象。

《旗袍篇》中任職設計師的老闆女兒,拿着新潮旗袍的設計圖,找老裁縫做旗袍,他覺得旗袍的設計不好。模特兒公仔穿上製成的新潮旗袍,女設計師不滿意,怎做也做不好,老裁縫遂替她做旗袍,他的旗袍最後登上紐約時裝展,女設計師與老裁縫上台接受掌聲。

《機師篇》中的男童與駕的士的爸爸登上私家車,私家車死火,數名男士合力推車時,男童凝望空中的飛機。後來,男童從車窗探出頭來放風箏,又倚着爸爸睡覺。男童長大,爸爸將存摺簿交給他,鼓勵他追求飛機師夢想。男童夢想成真,爸爸笑容滿面。

突顯星展亞洲新形象


《舞蹈篇》的媽媽觀看台上穿紅色舞衣的兒子阿明跳舞,他身上的紅衣變了粵劇戲服。媽媽憶起兒時的阿明,鏡頭影着他凝望西方歌舞的宣傳海報,媽媽在練習粵劇,但他不感興趣,媽媽擔心粵劇技藝失傳。最後,阿明在台上向媽媽跳出糅合傳統與現代的舞蹈。

3輯廣告透過兩代之間的交接,帶出傳統與現代的矛盾,如老裁縫覺得旗袍新潮,媽媽擔心兒子不能繼承自己的粵劇技藝,爸爸不想兒子步其後塵駕的士。兩代矛盾最終都能糅合,並取得圓滿結果。

星展銀行(香港)零售銀行業務市場推廣及銀行保險董事總經理馬婉蓮說,廣告要突出該行的亞洲形象,廣告中傳統與現代的糅合,象徵該行發揮以往經驗,並加入新元素,為區內客戶提供更優質服務。

馬指出,《旗袍篇》反映亞洲人重視長輩經驗及人際關係的價值觀,並軟銷星展銀行的中小企服務;《機師篇》帶出亞洲人陪養下一代的承擔,亦軟銷該行的存款服務;《舞蹈篇》透過兒子傳統中創新的舞蹈,寓意該行在亞洲進入另一個階段。

3輯廣告分別以粵語、英語及國語做旁白。馬稱,以英語及國語做旁白的廣告,在香港播出時不會改為粵語配音,「亞洲有不同民族和語言,這樣能保持原味,但會加上中文字幕。」

星展銀行總部設於新加坡,主要市場是新加坡及香港。總部的利潤有三分之一來自香港,而香港的收入主要來自零售銀行、企業、投資銀行及環球金融市場服務。


註:相片由受訪者提供